Carregando...

2PM - Entrevista para 'Oricon Style'


2PM em Entrevista para 'Oricon Style' (15/04/2015)

Negrito: 'Oricon Style' 
JK: Jun. K
NK: NichKhun
TY: TaecYeon
WY: WooYoung 
JH: JunHo 
CS: ChanSung

2PM: Dificuldades no Processo de Crescimento e o Vínculo entre os Membros!

Os membros do 2PM estiveram profundamente envolvidos na produção de seu 4º álbum japonês, "2PM OF 2PM", e é certamente uma obra de ambição que vai fazer você sentir o seu progresso como artistas. Para o Grupo Ídolo Bestial No.1 da Ásia, maio deste ano marcará o inicio do quinto ano desde seu single de estreia no Japão. Os 6 deles que constantemente nos animam com as suas conversas vivas e simplórias falaram sobre o lado inverso, seus problemas insondáveis, dores de crescimento, e as coisas pelas quais eles lutaram contra.

Um álbum com as respectivas ideias dos membros implementadas

-O que o álbum significa para vocês? E também, por favor diga-nos o significado por trás do título "2PM OF 2PM."

WY: "Que tipo de significado que o título "2PM OF 2PM" tem para vocês?" É o que é intrigante. O nome "2PM OF 2PM" pode lhe dar a impressão de que é uma cristalização (Forma reconhecível ou definitiva) do 2PM, como se os membros esgotassem tudo o que podiam para ele, no entanto, para nós, que estamos sempre pensando em que tipo de concertos e música fazer e estamos incessantemente nos preocupando em experimentar coisas novas, se parece como um único item que resultou de todas as nossas atividades até agora. Especialmente no começo, estávamos conscientes de fazer um álbum com o palco fortemente em mente, e nós incorporamos canções de vários estilos e até mesmo como nós fizemos as músicas que pensávamos sobre (como seria durante) os concertos. Além disso, as respectivas ideias dos membros foram implementadas, então o nível de interesse dos membros em fazer este álbum se tornou maior, e nos tornando um (se unindo) como o grupo chamado 2PM, evidentemente se tornou "2PM OF 2PM", nessa situação. Embora eu acredite que vamos continuar a lançar muitos mais álbuns no futuro, eu acho que o título do álbum foi revelado através dos resultados do seu processo. Fazem quatro anos desde que estreamos no Japão, mas queremos mostrar um novo lado de nós mesmos e surpreender a todos vocês o tempo todo. Com a implicação de que seja apenas um ponto de controle no caminho que nós caminhamos, nós desejamos, claro, novos álbuns e turnês, bem como ser capaz de ter um concerto no Dome (Estádio Tokyo Dome, onde o 2PM realizou o mega show da  Arena Tour 2013 "Legend of 2PM") novamente.

TY: Wooyoung disse exatamente o que todos os nós pensamos. 


-Por Favor, comentem sobre as respectivas faixas solo dos membros que estão no CD Especial do First Press 'Edição limitada do B'.

NK: Minha canção solo “Miss Wonderful” vai fazer você se tornar animado e feliz. Mesmo quando eu canto para mim mesmo eu entro em um estado de espírito feliz.

WY: Minha canção é chamada de “THE BLUE LIGHT” e como os membros, cada um tem a nossa própria cor quando estamos promovendo no Japão, eu estou no comando da azul. A energia que eu recebo enquanto olho para as luzes azuis que os fãs sempre iluminam para mim me deixa com uma grande impressão. Não são apenas os fãs que fazem isso, nossa equipe e familiares o fazem também. Uma vez que existe para mim uma luz (azul), eu fiz essa canção com esse pensamento em mente.

JK: Eu fiz o título "WHPH" como um acrônimo para "Work Hard Play Hard" e é uma música que conta a minha própria história. Musicalmente ela começa com elementos de hip hop e muda de gêneros tornando-se R&B para um estilo interessante.

TY: Minha música se chama "Chocolate", um dueto com Yerin, e como o título diz, eu queria escrever uma música que é revigorante e doce como chocolate.

CS: A minha música solo é uma balada triste chamada "Boku wa/I". Por favor, certifique-se de ouvi-la nas noites em que você quiser chorar.

JH: Não chore~

CS: Corta essa. Eu não estou chorando.

JH: Está tudo bem, você não tem que segurar. Pode chorar.

-Então, faça isso nos braços de Junho.

JH: (imediatamente) Eu sinto muito. Ele é grande demais para caber no meu abraço.

CS: Está tudo bem. Eu não vou chorar.

-Então, Junho.

JH: A minha música, "Crush" é basicamente um estilo de rock e é o terceiro trabalho desse tipo, seguindo o estilo de “SAY YES” e “HEY YOU”. Se “SAY YES”  é uma canção sobre o início do amor, e “HEY YOU” expressa as brigas comuns que acontecem entre os amantes, dessa vez a música "Crush" descreve a infidelidade de um cara mau. Até agora eu estive cantando canções de amor cheio de esperança, mas desta vez eu estou mostrando um lado diferente de mim mesmo, tentando expressar um estado da mente estando em caos, em que o bem e o mal coexistem.

JK: Junho, mais uma vez cantou uma canção exatamente sobre si mesmo.

JH: Mas eu não sou o tipo de cara mau que age infielmente.


-Dentre os membros do 2PM, não há ninguém que seja um cara mau, não é?

TY: Somos todos boas pessoas.

-As 6 cores diferentes dos 6 de vocês tem se tornado mais profundas com este álbum.

NK: Estamos constantemente a querer mostrar algo diferente e nós queremos nos manter passando pelos desafios de criar mais músicas novas.

CS: Sobre como cada uma de nossas músicas continua a mudar, eu acredito que nossas transformações virão à tona claramente, mesmo em nossas performances. Portanto, eu desejo para todos os fãs que antecipem e admirem as coisas que vão vir pela frente.

Junho é o campeão da Coréia? O que cada um deles acredita que se destacam?


-No momento, a letra de “THROUGH THE FIRE” diz "Não existe uma parede que não pode ser superada", mas por favor, diga-nos o que vocês acham que se destacam e que os outros membros não conseguem superar.

JH: Meu lindo bumbum.

JK: A força do bumbum do Junho é incrível! Pode até mesmo prender pauzinhos de madeira (risos).

NK: Ele quebrou um pacote de 32 pauzinhos de madeira com seu bumbum.

WY: Ele é campeão da Coréia! (risos)

JH: 32 é o atual recorde!

JK: Junho é muito insuperável, não podemos nem apontar o que nos destacamos. Essa conversa não vai poder continuar depois disso (risos).

WY: 2PM é o bumbum do Junho (risos). Mesmo as coisas que os outros podem se vangloriar, por sua vez não são nada diante a este bumbum. Ele é um gênio (risos).

-Então, no que Nichkhun se destaca?

CS: Idiomas. Ele pode falar tailandês, coreano, japonês, chinês e Inglês.

JH: Hey, o do Nichkhun não é muito intelectual? O meu é apenas a minha bunda.

WY: O do Nichkhun é intelectual. O do Junho é estética (risos).

-No que o Chansung se destaca?

NK: Tae-kwon-do. Ele é faixa preta.

JK: Além disso, a espessura de suas coxas.

JH: Quando minha bunda colide com suas coxas é como uma espada e um escudo.

CS: Eu absolutamente não quero ser atingido pela bunda do Junho. Porque ela machucaria (risos).


-No que o Jun. K se destaca?

WY: Música. Seu senso musical é incrível.

CS: Nas artes.

JH: Ahh~ Eu realmente escolhi algo estranho (risos).

NK: Eu vou dizer o que é o destaque do Wooyoung. É, Busan.

Todos: (risos)

WY: Eu sou um homem de Busan. Se vocês irem passear lá, eu vou guiá-los pelo redor.

JH: Wooyoung ganhou o primeiro lugar de "Crianças Bonitas", em Busan. Ele foi levado para o concurso por sua mãe, quando ele tinha 12 anos e quando foi sua vez de subir ao palco no concurso de "Criança bonitas", ele executou uma dança ridícula e ganhou o prêmio.

-Mesmo assim, sua capacidade de dança deve ter sido acima do resto.

NK: Ninguém pode vencê-lo quando se trata de danças ridículas (risos).

TY: Ele também tem um senso cómico.

- Então, qual é o destaque do Taecyeon?

NK: Altura.

TY: Eh !? É isso?

WY: Cálculo Matemático. Ele nos ajuda, calculando rapidamente o preço quando vamos às compras na loja de conveniência.

CS: Ele tem a capacidade de calcular e seu conhecimento é vasto.

JK: O seu conhecimento variado é incrível. Além disso, ele pode dormir em qualquer lugar; ele é o rei do sono(risos).

CS: Nós geralmente não conseguimos dormir se as costas não estão estáveis, mas para Taecyeon, tudo o que ele tem a fazer é sentar seu traseiro e ele pode cair no sono em qualquer lugar (risos).

TY: Assim que se parece (risos).

A única coisa que deixa os corações dos membros em chamas!?

-Em “THROUGH THE FIRE” há trechos que dizem "deixa meu coração em chamas", mas o que é que deixa os vossos corações em chamas?

JK: Para dizer, no mínimo seria as atividades do 2PM!

NK: Arena Tour. Minha paixão é despertada!

JH: Quando estamos em movimento (atividade)!

CS: Começando por este álbum, nós vamos estar participando um pouco mais quando se trata em produzir, e quando minhas ideias musicais saem isso deixa o meu coração em chamas!

-Da mesma forma, há uma parte que diz: "O que nós queremos fazer, o que devemos fazer, o que é verdade para nós mesmos", no entanto, o que vocês sentem que querem fazer e devem fazer agora?

NK: Ao invés de algo que eu devo fazer agora, eu quero viajar junto com todos os 6 de nós membros! Ainda não houve uma única vez em que todos nós viajamos fora do trabalho.
Todos: Parece bom ~!

TY: Viajando e vendo coisas novas e tendo experiências através disso seria útil para compor e renovar os sentidos!

NK: Além disso, a coisa que eu devo fazer agora seria estar me preparando para o Arena Tour, concentrar minha mente, e gerir a minha condição física, incluindo exercícios.

-Coincidentemente, onde os 6 de vocês querem ir se vocês viajarem?

NK: Eu quero ir para os EUA. Eu quero alugar dois carros e ir em uma viagem pela estrada.

CS: Vamos todos!

JK: Eu quero ir explorar o mar em um submarino.

JH: Eu quero conseguir um Cessna (nome de uma Aeronave) e empurrar os outros por detrás (risos).

NK: Junho vai nos empurrar e não voar? O que significa...

JH: Não, não! Paraquedismo! Nós 6 vamos dar as mãos e pular!

-Wooyoung, o que você quer fazer agora?

WY: Isso parece legal, enquanto eu não vá no paraquedismo (risos).

JH: Por quê? Vamos fazê-lo. Eu quero fazer isso juntos!

CS: Eu estou bem (sem fazê-lo) também.

JH: Vamos lá, apenas uma vez, por favor!

CS: Seria bom, mas não agora.

JH: Você não quer pular de Bungee Jump quer?

CS: Bungee jumping é bom, uma vez que seria amarrado com uma corda.

JH: Paraquedismo é bom também, uma vez que há um paraquedas acoplado.

CS: Se Junho realmente quer, vamos fazê-lo um dia!

WY: Sinceramente, todos os dias ultimamente eu tenho meu foco no 2PM. Portanto, não há espaço para pensamentos fora o 2PM. Seria bom tornar isso uma realidade juntos um dia!

Eu sinto o poder da nossa unidade invisível à medida que avançamos em torno de lugares diferentes em turnê

-Em maio deste ano vocês estarão de frente para o aniversário que marcará o início do quinto ano desde seu single de estreia no Japão, mas como é quando vocês dão uma olhada para trás?

JH: Aconteceu em um piscar de olhos.

JK: Embora realmente tenha passado rápido, eu sinto que nós realmente recebemos muito amor de todos. Eu quero responder ao amor que nos foi dado nesses 5 anos, através dos próximos 5 anos.

JH: Eu quero ser ainda mais amado! Por isso eu vou trabalhar ainda mais duro!

JK: No entanto, ainda há um monte de coisas insuportáveis. O que quero dizer é que há um monte de coisas que eu quero mostrar e que eu ainda não tive a capacidade de fazer. Eu incessantemente penso em como estreitar a distância entre os fãs e eu através da música, e eu me pergunto como que tipo de artista o 2PM deve ser mostrado a todos, e eu quero enfrentar esses conflitos de cabeça erguida.

-Eu acho que vocês estabelecido a si mesmos como artistas já.

Todos: Não em tudo ainda.

-De qualquer forma, todos os membros têm lançado músicas solo, e além disso, eu acho que não há muitos grupos que podem produzir suas próprias músicas.

JK: Eu acho que todos os membros são gananciosos. Portanto, não estamos satisfeitos ainda.

-Vocês tem ambições ilimitadas.

CS: Nós estamos sempre incansavelmente colocando para fora o melhor de nós mesmos, mas quando olhamos para trás, a resposta que obtivemos é que há uma série de áreas que sentimos que estavam em falta. Ao experimentarmos isso muitas vezes, os nossos sentidos tornaram-se mais refinados e nossa participação na produção cada vez mais vigorosa, e agora sentimos que temos de fazer a nossa própria música. Se tivéssemos chegado tão longe sem estudar qualquer coisa não seriamos capazes de vencer esse sentimento insuportável. A fim de sermos capazes de colocar para fora o nosso melhor, nem todos puderam ajudar, mas nos amadureceu. Isso é o que tornou possível cada vez mais para que todos nós produzíssemos.

WY: Bingo!!


-Em “Shiny Girl” há trechos que dizem "Eu estou aprendendo o quão precioso você é, como nos superamos várias vezes", mas aconteceu alguma coisa recentemente que fez vocês sentirem mais uma vez o quão preciosos são os membros?

JH: Estou sempre pensando nisso.

WY: Eu tive recentemente uma turnê solo não faz muito tempo e todos os membros vieram para o local do show para ver e foi nesse momento quando eu senti a preciosidade dos membros mais uma vez.

CS: Eu tenho pensado sobre o quão confiáveis são os membros e ansiava por sua tranquilidade quando eu realizado programações sozinho. Eu acho que é natural que a presença dos membros torna-se necessária em tempos difíceis, no entanto, mais ainda, é que, quando os membros estão comigo exatamente como eles estão agora, eu posso trabalhar e me divertir ao mesmo tempo. Quando nos encontramos, não há nenhum constrangimento, nós podemos rir com o outro, e isso me faz pensar que eu quero estar com eles novamente. Eu acredito que esses momentos são preciosos e realmente importantes.

JK: Você é tão sábio (batendo em seu ombro).

TY: Como a Arena Tour que estamos agora, eu sinto a nossa unidade invisível como 2PM quando viajamos em torno de diferentes áreas e realizamos concertos, e é aí que eu mais uma vez sinto que o 2PM existe porque cada um dos membros está lá.

-Falando sobre isso, há algum momento na vida diária quando vocês casualmente tem o pensamento "Seria bom se este membro estivesse aqui agora"?

JK: Eu me lembro do Wooyoung quando eu como frango. Porque ele sempre comia frango quando éramos trainees.

JH: Eu me lembro do Nichkhun quando vejo Mickey Mouse (risos). Porque Nichkhun gosta do Mickey Mouse.

WY: Eu me lembro do Taecyeon quando eu vou a loja de conveniência. Penso que, "Ah ~ Eu gostaria que ele calculasse para mim" (risos).

JK: Além disso, quando eu vou a uma sorveteria me lembrar do Junho e eu envio uma foto dizendo: "Aqui estou agora~". No entanto, eu não posso comprá-lo e trazê-lo de volta (risos). Eu apenas faço pra me vangloriar.

JH: Por exemplo, quando eu compro um sofá os membros vão perguntar onde eu comprei e trocamos informações e essas coisas.

-Vocês não conseguem tirar os membros da cabeça.

NK: Nós temos um bate-papo do 2PM. Quando Chansung tira uma foto engraçada nós rimos sobre isso juntos e ele sempre as envia para nós.

JH: Jun. K e eu temos gatos e cães de estimação e enviamos fotos deles para o outro e mostramos dizendo (risos) "O meu é mais bonito!". Sempre que vemos uns aos outros em pessoa hoje em dia isso é o que falamos.

-Vocês realmente tem um bom relacionamento. Estou ansioso por vocês em sua Arena Tour!

Todos: Por favor, aproveitem!

video


Fonte: Oricon
Trad. JPN-ENG: Dawnjelly
Trad. ENG-PT: 2PM Brasil | ~Gabriel 

author

Este post foi escrito por: Gabriel Luis

2PM Brasil ~ Fanbase Brasileira do 2PM! Criada para deixa-lo por dentro das novidades dessa boyband multi-talentosa! Don't Stop Can't Stop!

1 comentários:

Lindos!
Amo muito

Reply

Postar um comentário

2PM Brasil - With Hottest, 2PM Can Fly!

CodeNirvana
«Postagem Anterior Proxima Postagem »
©
© Copyright 2PM Brasil | Designed By Code Nirvana
Voltar ao Topo